Education & Tech

mLearning, highered, research, academia

Education + Tech

Education & Tech, was created to build hope that education based on social technologies, can transform the new century, and enable abundance not only spiritually but economically. Milton L. Ramirez, Ed.D. - @tonnet is the founder & editor. He is an instructor with UoPeople, is a blogger, writes on education, and hails this blog from Union, NJ. For further questions, tips or concerns please e-mail him to:miltonramirez [at] educationandtech [dot] com

Teacher + Scholar

If you are a regular to Blog Education & Tech, you shall remember that I am blogging and I'd written articles about education and technology almost every day since 2003. In the gazillion of notes, Education & Tech provides you with education news, tech advice, classroom management ideas, and social media tools for educators, administrators, parents and k-12 students.

Welcome you all! Why not like our site for more updates?

Exploring World Markets with Translation Developments

By John Brad *

Bridging the Gap
It becomes very simple to eliminate trading barriers between different companies belonging to various countries of the world with the help of a translation service agency. Many businesses find that language poses a great barrier in dealing with other countries. This results in missed opportunities, as they are not able to promote their business in other countries, due to the lack of the knowledge of the local language. So they have to consider some language translation agency help in order to overcome the lack of the knowledge.

The ultimate aim of language translation is to convey the correct and accurate meaning of a document or text. The services such as document and text translations as well as website translation have been offered by many professional translation agencies these days. Those companies also offer interpreting services, as, at times, interpretation might be simultaneously required along with translation, whereas some organizations might have need for special interpreting services. Translation relates to the translation of the written word, in web content or in documents, whereas interpretation involves dealing with the language orally. With both the services, it is possible to bridge the communication gap between countries.

Significance of the service
There are many countries in the world which are the center of political and economic activities. These cities house various people from different countries of the world, all having their own languages. With the help of a translating service, different businesses can communicate even if they are not familiar with each other’s language. Businessmen who are trying to either sell or buy products or even a service in a foreign nation will surely realize the significance of such a service.

Why free software may not work
Many people are under the false impression that this being the age of computers and hi tech software, it is quite easy to get their professional documents or text translated into the foreign language of their choice. However, the important point here is that the translation is to be done very accurately; otherwise it could present your organization in a bad light. Though there is a lot of free software available on the internet for translation, it may not provide you with an accurate result. If you will go for paid software even it is not exactly possible for you to generate proper results in translation.

For instance, if you wish to translate a medical or a legal document or you want to design your website in different languages in order to promote your product or service in foreign territories, the literal translation of a language into another may not quite bring about the right meaning, and most often, it turns out to be quite confusing to the reader. It is, therefore, important to find and make use of a professional agency for translating your content in order to ensure that the work is read and understood as it was originally intended to be. To effectively explore your business in the world market, it is important to hire professional services, so that the actual sense and the meaning of the original document is not twisted or misrepresented in any way.

Field specific translation
The translation service offers services in various fields, such as legal, medical, business brochures and so on. Some of the agencies also undertake translations for articles and technical content along with their interpretation services. With the latter service, you will be able to successfully communicate with any clients, no matter what country they belong to. They completely go through the document and edit and proof read it, so that there is no margin for error. Native speakers with professional experience are employed for interpretation and translation work. They are also well qualified in the particular field and have specific industry knowledge. Apart from this, a translation service also uses the state-of-the-art software and hardware with other memory tools in order to record 100% accuracy and to get better results.

(*) John Brad is a guest blogger writing educational content for Blitranslations, a division of The Boston Language Institute, offers a full range of services from foreign professional language translation service and interpreting services to multilingual website and desktop publishing.

is the Editor at --»